跳到主文
部落格全站分類:時尚美妝
看過The English patient (英倫情人)的人 對這首歌一定不會陌生 故事背景設定在二次世界大戰 男主角飛越撒哈拉沙漠時而開啟故事的序幕 片頭開始搭配著這首匈牙利民謠 人的心 就這樣被帶到了1920年代的北非..突尼西亞 直到去過匈牙利 才知道原來這首歌 是匈牙利一首講述愛情的民俗音樂 在女主唱Marta Sebestyen唱來 格外動人 Szerelem, szerelem, átkozott gyötrelem, mért nem virágoztál minden fatetejen? Minden fa tetején, diófa levelén. úgy szaki^sztott volna minden leány s legény. Mer én is szaki^sztottam s el is szalasztottam. én is szaki^sztottam s el is szalasztottam. Hej de még szaki^sztanék ha jóra találnék ha jóra, ha szépre régi szeretö^mre. S a régi szeretö^mért mit nem cselekedném? Tengerbö^l a vizet kanállal lemerném. S a tenger fenekérö^l apró gyöngyöt szednék s a régi szeretö^mnek gyöngykoszorút kötnék. -------------------------- English: O, love love accursed torture why did you not blossom on every treetop? On the top of every tree, on the leaf of a walnut tree, so every maiden and unmarried young man would have plucked it. Because I too plucked it and I let it slip away. I too plucked it and I let it slip away. O, I would pluck one again if I found a good one, if I found a good one, a beautiful one, my old lover. And for my old lover what wouldn't I do? I would skim the water from the sea with a spoon. From the bottom of the sea I would gather small pearls and for my old lover I would braid a wreath of pearls.
MoSaIc woRLd
dandanmemory 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()